Překlad "да бъда честна" v Čeština


Jak používat "да бъда честна" ve větách:

И да бъда честна, бях отчаяна за внимание и помощ, и започнах да му разказвам за моят странен коментатор.
A abych řekla pravdu, po zájmu a pomoci jsem prahla a pověděla jsem mu o svém podivném společníkovi.
За да бъда честна - да, репутацията на администрацията ни сред афроамериканците е опетнена.
No, budu upřímná, jistě. Tato administrativní reputace s afroamerickou komunitou je trošku poskvrněná.
И за да бъда честна не оставих сина си с непознат.
A většinou, a to upřímně... nenechávám syna s cizincem.
Искаш ли да бъда честна или искаш да кажа че е за първи път?
Chceš, aby jsem byla upřímná, nebo abych ti řekla, že tohle bylo poprvé?
За да бъда честна, той нямаше стая, но обичаше да използва тавана.
No, pravda je taková, že žádný pokoj nemám. Když přijel, tak se mu líbilo být v mansardě.
И за да бъда честна - ти беше права вчера.
A přiznávám, včera jsi měla pravdu.
Мога ли да бъда честна с теб?
Můžu k vám být upřímná? - Když není zbytí.
А и да бъда честна, метала ме възбужда.
Navíc, když mám být upřímná, kov mě dokáže rozpálit.
Трябва да бъда честна с теб: не мога да обичам канибал тежащ 4000 тона.
Musím být k tobě upřímná: Nemůžu milovat 4000 tun těžkého kanibala.
За да бъда честна, си помислих, че си дошъл без мен.
Abych byla upřímná, myslela jsem, že se na nás vykašlete a půjdete dovnitř beze mě.
Да бъда честна, трудно ми бе да се сетя за всичките причини да не те харесвам.
Aby jsem byla upřímná, jak se mi rozumí tomu, ako vežmi a nemám ráda.
Да бъда честна, да бъда този човек, който Кларк да обикне отново.
Být upřímná, být takovou osobou, kterou Clark může znovu milovat.
Ако трябва да бъда честна, тя е напълно различен човек.
Mohu upřímně říci, že je to úplně jiná osoba.
Да бъда честна, вече те мислех за част от семейството.
Upřímně, už o tobě přemýšlím jako o členu rodiny.
Да бъда честна, те могат много да улеснят живота ти.
Je to v pořádku. A upřímně, tvůj život potom může být o dost jednodušší.
Защото сега опитвам нещо ново, опитвам се да бъда честна към себе си.
Protože zkouším něco nového, čemu se říká "být sama k sobě upřímná".
Щеше да е хубаво да мога да бъда честна, както с теб.
Bylo by fajn, mít v životě někoho, ke komu bych mohla být upřímná jako k tobě.
За да бъда честна изобщо не ме интересуваш, и това ми допада.
Upřímně Už k tobě necítím absolutně nic a tak se mi to líbí.
За да бъда честна, заслужава си оранжевия костюм, ако ще ме спаси да гледам кучки от Ботокс, в розови коктеилни рокли.
Upřímně, stojí mi to za to, risknout oranžový obleček, když to znamená, že se nebudu muset koukat na další botoxovou krávu v růžových koktejlkách.
Ако трябва да бъда честна, отначало не исках изобщо да виждате децата, но си промених мнението.
Zpočátku jsem si myslela, že do toho nebudu děti zatahovat, ale můžu změnit názor.
Да бъда честна, беше твърде лесно.
Abych byl upřímná, bylo to až příliš snadné.
Винаги си искала да бъда честна към тебе.
Vždy jsi mě žádala, abych byla upřímná.
Ако трябва да бъда честна... не знам колко още мога да понеса.
Abych řekla pravdu, tak nevím, jak dlouho to ještě budu snášet.
Не знаехме къде си... и да бъда честна, Реджина, не мисля, че Ема трябва да те пита.
Nevěděli jsme, kde jsi, a abych byla upřímná, Regino, nemyslím, že by Emma tvůj souhlas potřebovala.
И да бъда честна, и на мен не ми пука.
A abych byla upřímná, tak ani mě ne.
Ако трябва да бъда честна стяга ми на бюста.
Abych pravdu řekla, je maličko úzká, trošku těsná v oblasti hrudníku.
Ти си чувствителен и за да бъда честна, е хубаво да имам някого, когото се разстройва за мен.
Jsi prostě citlivý, a budu upřímná, bylo hezké mít někoho, kdo by byl za mě naštvaný.
За да бъда честна, не знам защо не съм Ви освободила още.
Upřímně, Baxterová, nevím, proč jsem vás okamžitě nepropustila.
И да бъда честна, имаш нужда да наваксаш с времето.
A abych pravdu řekla, ty bys potřeboval pár sezení.
Трябва да бъда честна, защото така трябва да живея, в истина.
Musím k tobě být upřímný, protože musím žít v pravdě.
Изморена, да бъда честна, но какво мога да очаквам, той е наполовина лъв, наполовина елен.
Vyčerpaná, abych pravdu řekla, ale co jiného jsem mohla čekat. Je napůl lev a napůl jelen.
Да бъда честна, търся малко по-привлекалелни историй
Abych byl upřímný hledal jsem příběh, který bude mít větší šmrnc.
Да бъда честна, не съм се сещала за теб с години.
Abych byla upřímná, celé roky jsem si na tebe nevzpomněla.
Да бъда честна бях разочарована, че ти ще дойдеш, но не мога да отсъдя, без да видя как танцуваш.
Popravdě jsem byla trochu zklamaná, že to budeš zařizovat ty a ne on, ale ještě jsem neviděla tvou cha-chu, takže porota ještě nerozhodla.
Ето ме, готова да те изслушам, което не заслужаваш, ако трябва да бъда честна.
Jsem tu, ochotná poslouchat, což je, abych byla upřímná, víc než si zasloužíš.
Ако трябва да бъда честна, още не съм й казвала.
Ještě jsem jí to neřekla. Dávalas mi co proto a sama si ještě neřekla matce o Sheldonovi?
Трябва ще да ти кажа отдавна, но не съм обичала някой достатъчно за да се чувствам задължена да бъда честна с тях.
A měla jsem ti to říct dřív, ale nikdy jsem nikoho nemilovala natolik, abych se jím cítila zavázaná, abych k němu byla upřímná.
Искам да бъда честна с теб, Дани.
Chci být spravedlivý s vámi, Danny.
смях И да бъда честна - понякога много ми харесваше тяхното внимание.
(Smích) A abych byla upřímná, někdy jsem si jejich pozornost užívala.
(смях) Така че имах този списък от 72 точки, които, ако трябва да бъда честна, са много.
(Smích) Takže jsem shromáždila 72 takových datových položek, což je, přiznejme si, hodně.
1.8347630500793s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?